이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
Dear Bride(비투비)
덤프버전 :
[ 전 멤버 ]
[ 한국 음반 ] - 비밀 (Insane)디지털 싱글
2012. 03. 21.Born TO Beat미니 1집
2012. 04. 03.아버지디지털 싱글
2012. 05. 03.Born TO Beat미니 1집 리패키지
2012. 05. 23.Press Play미니 2집
2012. 09. 12.두 번째 고백디지털 싱글
2013. 04. 10.스릴러미니 3집
2013. 09. 09.뛰뛰빵빵미니 4집
2014. 02. 17.Move미니 5집
2014. 09. 29.The Winter's Tale미니 6집
2014. 12. 22.Complete정규 1집
2015. 06. 29.I Mean미니 7집
2015. 10. 12.Remember that미니 8집
2016. 03. 28.여행 가고 싶어디지털 싱글
2016. 08. 03.NEW MEN미니 9집
2016. 11. 07.Feel'eM미니 10집
2017. 03. 06.Brother Act.정규 2집
2017. 10. 26.THIS IS US미니 11집
2018. 06. 18.HOUR MOMENT스페셜 앨범
2018. 11. 12.4U : OUTSIDE스페셜 앨범
2021. 08. 30.Be Together정규 3집
2022. 02. 21.WIND AND WISH미니 12집
2023. 05. 02.
[ 일본 음반 ] - WOW싱글 1집
2014. 11. 22.未来 (あした)싱글 2집
2015. 03. 25.夏色 MY GIRL싱글 3집
2015. 08. 19.Dear Bride싱글 4집
2016. 02. 24.L.U.V싱글 5집
2016. 06. 15.24/7정규 1집
2016. 12. 07.MOVIE (JPN.ver)싱글 6집
2017. 05. 03.Brand New Days싱글 7집
2017. 08. 30.Outsider스페셜 미니
2021. 10. 27.
[ 참여 음반 ] - 크리스마스 노래참여
2013. 12. 03.삼오야 밝은 달ETC
2014. 05. 31.그녀에게 전해주오ETC
2014. 09. 20.이리와OST
2016. 02. 16.목소리OST
2016. 12. 15.Special Christmas참여
2016. 12. 16.ONE참여
2018. 06. 17.WHO IS THE KING?참여
2021. 05. 28.
1. 개요[편집]
비투비의 17번째 앨범이자 일본 4번째 음반. 일본 싱글 4집 앨범으로 2016년 2월 24일에 발매되었다.
2. 수록곡[편집]
트랙 | 곡명 | 작곡 | 작사 | 편곡 |
01 | Dear Bride ^^ {{{#fff TITLE}}} ^^ | Daisy.1 | ケリー, 이민혁, 프니엘, 정일훈 | Daisy.1 |
02 | 淚色の空 | Daisy.1 | Daisy.1, 프니엘 | Daisy.1 |
03 | また?えるから | 野村陽一郎 | ケリー, 이민혁, 프니엘, 정일훈 | 野村陽一郎 |
04 | ずっとずっと | 多田慎也 | 多田慎也, 이민혁, 프니엘, 정일훈 | 多田慎也 |
05 | Dear Bride(Instrumental) | Daisy.1 |
2.1. Dear Bride[편집]
2.1.1. 가사[편집]
<Dear Bride> 가사 |
ALL 서은광 이민혁 이창섭 임현식 프니엘 정일훈 육성재 愛する人をその手で 아이스루 히토오 소노 테데 사랑하는 사람을 그 손으로 キュッと抱きしめながら 귯토 다키시메나가라 꼭 감싸안으며 生きてゆくと決めた君へ 이키테 유쿠토 키메타 키미에 살아가기로 다짐한 네게 本当に心からおめでとう 혼토니 코코로카라 오메데토오 마음을 다해 진심으로 축하해息が詰まるほどに 이키가 츠마루 호도니 숨이 막힐 정도로 美しく白い天使 우츠쿠시쿠 시로이 텐시 아름다운 순백의 천사 僕の手を握ってほしいけど 보쿠노 테오 니깃테 호시이케도 내 손을 잡아주었으면 했지만 その隣にほかの人 소노 토나리니 호카노 히토 그 옆엔 다른 사람이 있어好きな人が出来たと 스키나 히토가 데키타토 좋아하는 사람이 생겼다고 見た事ない顔で笑った 미타코토나이 카오데 와랏타 본 적 없는 얼굴로 웃었어 昨日の事みたいに 키노우노코토 미타이니 마치 어제 일처럼 今も覚えているよ 이마모 오보에테이루요 지금도 기억하고 있어世界一キレイだ 세카이이치 키레이다 세상에서 제일 예뻐 時間がスロ-に流れてく 토키가 스로우니 나가레테쿠 시간이 천천히 흘러가 まぶたきは今だけ 마부타키와 이마다케 눈깜박임은 지금만이라도 少し我慢しよう 스코시 가만시요오 잠시 견뎌보자愛する日々をこの目で 아이스루 히비오 코노메데 사랑하던 날들을 이 눈으로 ずっと見てきたけれど}}} {{{#8fc0cb (掛け替えない日々を)즛토 미테키타케레도 (카케가에나이 히비오) 계속 봐왔었지만 (바꿀 수 없는 날들을) 胸を張って言うよう君は 무네오 핫테 유우요오 키미와 가슴을 펴고 당당하게 말하는 너는 本当に美しい}}} {{{#3264c8 (誰よりも素敵だよ)혼토니 우츠쿠시이 (다레요리모 스테키다요) 정말 아름다워 (누구보다 멋져) 愛する人をその手で 아이스루 히토오 소노 테데 사랑하는 사람을 그 손으로 キュッと抱きしめながら}}} {{{#8fc0cb (その手を放すなよ)귯토 다키시메나가라 (소노테오 하나스나요) 꼭 감싸안으며 (그 손을 놓지마) 生きてゆくと決めた君へ 이키테 유쿠토 키메타 키미에 살아가기로 다짐한 네게 本当に心からおめでとう 혼토니 코코로카라 오메데토오 마음을 다해 진심으로 축하해I always said you were my first love But you probably go around saying he's your first love My love for you is like your wedding bouquet Thrown away yet I still congratulate初めて見た泣き顔 하지메테 미타 나키가오 처음 본 우는 얼굴이 幸せの涙でよかった 시아와세노 나미다데 요캇다 행복의 눈물이라 다행이야 どんな宝石より輝いているよ 돈나 호우세키요리모 스고쿠 카가야이테이루요 어떤 보석보다 훨씬 빛나고 있어会うたびに変わってく 아우타비니 카왓테쿠 만날 때마다 바뀌어가는 君を見るのが好きだった 키미오 미루노가 스키닷타 너를 보는게 좋았어 たまに少女になる 君も好きだった 타마니 쇼우죠니 나루 키미모 스키닷타 가끔 소녀가 되는 너도 좋았어愛する意味を見つけて 아이스루 이미오 미츠케테 사랑하는 의미를 찾아서 一歩踏み出す背中}}} {{{#8fc0cb (光が差してるよ)잇뽀 후미다스 세나카 (히카리가 사시테루요) 한 걸음 내딛은 뒷모습 (빛이 비치고 있어) 細い肩に白い羽根が 호소이 카타니 시로이 하네가 가녀린 어깨에 하얀 날개가 僕に見えるよ}}} {{{#3264c8 (純白その羽根が)보쿠니와 미에루요 (쥰파쿠 소노 하네가) 내겐 보여 (순백의 그 날개가) 愛する人を見つめて 아이스루 히토오 미츠메테 사랑하는 사람을 바라보고 そっと頷きながら}}} {{{#8fc0cb (微笑む横顔を)솟토 우나즈키나가라 (호호에무 요코가오오) 살짝 고개를 끄덕이며 (미소짓는 옆얼굴을) 永久を誓いキスを交わす 토와오 치카이 키스오 카와스 영원을 맹세하고 키스를 나누는 天使に心から}}} (幸せに) {{{#63c8ff おめでとう텐시니 코코로카라 (시아와세니) 오메데토오 천사에게 진심으로 (행복하길) 축하해 I wish you well I truly do Cause as long as you're happy I am too And just like Bruno mars said I hope he does all the thing I should have done for you when I was your man Take you out to dine hug you tight make sure that you smile bright Like you always did from eye to eye But if he doesn't hey just remember My heart's always open for you my dear bride神様、どうか二人を 카미사마 도우카 후타리오 하느님 부디 두 사람을 ずっと守ってください 즛토 마못테 쿠다사이 계속 지켜주세요 病める時も健やかでも 야메루 토키모 스코야카데모 아플때도 건강할때도 寄り添い合えるように 요리소이 아에루 요오니 나란히 옆에서 함께일 수 있도록愛する人をその手で 아이스루 히토오 소노테데 사랑하는 사람을 그 손으로 キュッと抱きしめながら}}} {{{#8fc0cb (その手を放すなよ)귯토 다키시메나가라 (소노 테오 하나스나요) 꼭 감싸안으며 (그 손을 놓지마) 生きてゆくと決めた君へ 이키테 유쿠토 키메타 키미에 살아가기로 다짐한 네게 本当に心からおめでとう 혼토니 코코로카라 오메데토오 마음을 다해 진심으로 축하해Since you're gonna go you get to promise me You're gonna live the rest of your life happily本当に心からおめでとう 혼토니 코코로카라 오메데토오 정말 진심으로 축하해It's true I hated that guy standing next to you But your smile made me realize how big a fool I was but now I see if I want you to live happily I gotta let you be{{{#3264c8 息が詰まるほどに 이키가 츠마루 호도니 숨이 막힐 정도로 美しく白い天使 우츠쿠시쿠 시로이 텐시 아름다운 순백의 천사 もう君の手をに握れない 모오 키미노 테오 니기레나이 이제 너의 손을 잡지않아 ただ、幸せに 타다, 시아와세니 그저, 행복하길}}} |
2.1.2. 뮤직비디오[편집]
〈Dear Bride〉 M/V | |
2.2. 淚色の空[편집]
2.2.1. 가사[편집]
<淚色の空> 가사 |
ALL 서은광 이민혁 이창섭 임현식 프니엘 정일훈 육성재 ただ君に会うだけで満たされてた僕の毎日 타다키미니아우다케데 미타사레테타 보쿠노마이니치 너를 만나는 것만으로도 행복했던 내 하루하루가無くしてしまうんなんて考える事もしないで 나쿠시테시마우난테 카응가에루코토모시나이데 사라진다니 그런 생각은 하지마遠い空に心だけ行く果てなくさまよって行く 토오이소라니 코코로다케 유쿠아테나쿠 사마욧테이쿠 머나먼 하늘에 마음은 갈 곳을 잃은 채 방황하고 있어(君の所に 君を探して) (키미노토코로에 키미오사가시테) (네 곁으로 너를 찾아서)奇跡が起こるんなら答えも時を巻き戻して 키세키가 오코루나라 후타리노토키오마키모도시테 기적이 일어난다면 두 사람의 시간을 되돌려서新しい明日をまた最初からやり直すのに 아타라시이아스오마타 사이쇼카라야리나오스노니 새로운 내일을 처음부터 다시 시작할텐데(出来ることなら 出会った頃の) (데키루코토나라 데앗타코로노) (할 수만 있다면 처음 만났던 그 때로)愛しいこの想いは 他の誰にも代えられない (no you, no love) 이토시이코노오모이와 호카노다레니모카에라레나이 (no you, no love) 사랑스러운 이 마음은 그 누구도 대신할 수 없어 (no you, no love) 君の面影を探している涙色の空 키미노오모카게오사가시테이루 나미다이로노소라 너의 그림자를 찾고 있는 눈물색 하늘It's impossible for my dreams to come true this I know. I know it, I know it, I know but I miss you so. Cuz my heart still longs for you whenever I think about us two. So, I just wish upon a star that I can see you sometime soon.ふっと下したスニカー二人でいた夏の跡形 후토오로시타스니카 후타리데이타나츠노아토카타 문득 꺼내본 운동화는 너와 함께였던 여름의 흔적また下駄箱の中に砂をつけたまま閉まった 마타게타바코노나카니 스나오츠케타마마시맛타 모래를 털어내지 못한 채 신발장 속에 다시 넣었어こんなにまだ好きなのに 届かないまま道に迷う 콘나니마다스키나노니 토도카나이마마미치니마요우 아직도 이렇게나 너를 좋아하는데 닿지가 않아서 헤매고있어ここにいない 君を探して) (코코니이나이 키미오사가시테) (이곳에 없는 너를 찾아서)季節が流れても 僕の心は変われないだろう 키세츠가나가레테모 보쿠노코코로와카와레나이다로 계절이 흘러도 내 마음은 변할 수 없겠지描いてた永遠は 目の前で消えてしまったけど 에가이테타에이엔와 메노마에데키에테시맛타케도 꿈꾸던 영원은 눈 앞에서 사라져버렸지만(君と一緒に 歩んで行きたかった) (키미토잇쇼니 아윤데이키타캇타) (너와 함께 걸어가고 싶었어)切ないこの空白は僕の誰にも埋められない (my heart’s with you) 세츠나이코노쿠하쿠와 호카노다레니모우메라레나이 (my heart’s with you) 안타까운 이 공백은 그 누구도 채울 수 없어 (my heart’s with you) 君に会いたくて見上げている涙色の空 키미니아이타쿠테 미아게테이루나미다이로노소라 네가 보고 싶어서 올려다보는 눈물색 하늘(忘れらない 忘れらない) (와스레라레나이 와스레나이) (잊을 수 없어 잊지 않아)乾いた風が心に吹き付けて来て 카와이타카제가 코코로니후키츠케테키테 마음 속에 메마른 바람이 불어와(I can feel the wind is blowing) 空の青さに寂しさ溢れても 소라노아오사니 사비시사아후레테모 하늘의 푸름에 외로움이 흘러넘쳐도(I am no longer next to you) ずっとずっと僕は願ってる 즛토즛토 보쿠와네갓테루 언제까지나 나는 바라고 있어(Always on my mind) 君の笑顔を君の幸せを 키미노에가오오 키미노시아와세오 너의 웃는 얼굴을 너의 행복을(No matter where you are I just hope that you're content) 奇跡が起こるんなら二人の時を巻き戻して 키세키가오코루나라 후타리노토키오마키모도시테 기적이 일어난다면 두 사람의 시간을 되돌려서新しい明日をまた最初からやり直すのに 아타라시이아스오마타 사이쇼카라야리나오스노니 새로운 내일을 처음부터 다시 시작할텐데(出来ることなら 出会った頃の) (데키루코토나라 데앗타코로노) (할 수만 있다면 처음 만났던 그 때로)愛しいこの思いは 他の誰にも変えられない (no you, no love) 이토시이코노오모이와 호카노다레니모카에라레나이 (no you, no love) 사랑스러운 이 마음은 그 누구도 대신할 수 없어 (no you, no love) {{{#1e90ff 君の面影を 探している涙色の空 키미노오모카게오사가시테이루 나미다이로노소라 너의 그림자를 찾고 있는 눈물색하늘}}} |
2.3. また会えるから[편집]
2.3.1. 가사[편집]
<また会えるから> 가사 |
ALL 서은광 이민혁 이창섭 임현식 프니엘 정일훈 육성재 元気でね。私たちまた会うから 겡키데네 보쿠다치 마타 아에루카라 잘 있어. 우리들 다시 만날테니까 あの頃の僕らに もし会えるのなら 아노코로노보쿠라니 모시아에루노나라 그 때의 우리들을 만날 수 있다면 こんなにも 温かい 未来(きょう)を 教えてあげたい 코은나니모 아타타카이 쿄우오 오시에테아게타이 이렇게나 따스한 오늘이 있단걸 알려줄거야悲しいはずなのに 今溢れるのは 카나시이하즈나노니 이마 아후레루노와 지금 슬픔으로 가득차야 할 내 마음을 채운 것은 君と見た 懐かしい 景色 その愛しさだけ 키미토미타 나츠카시이 케시키 소노이토시사다케 너와 함께 본 그리운 풍경, 그 사랑스러움 뿐同じ星を探して 오나지호시오사가시테 같은 별을 찾고 同じ涙流して 오나지나미다나가시테 같은 눈물을 흘리고 二人同じ気持ち見つけた 후타리오나지키모치미츠케타 두사람 같은 마음인걸 알게 됐어 帰る場所は ここしかない 카에루바쇼와 코코시카나이 돌아갈 곳은 이곳밖에 없어もう一度 (サヨナラは言わないよ) 모 이치도 (사요나라와 이와나이요) 한번 더 (안녕이라고 하지 않을게) この場所から (離したりできないよ 君なしじゃ明日なんて) 코노바쇼카라 (하나시타리데키나이요 키미나시쟈 아스난테) 이 곳에서 (놓을 수 없어 너 없는 내일은) 始めよう (迎えられそうもないよ) 하지메요 (무카에라레소우모나이요) 시작하자 (맞이할 자신이 없어) ほら (だけど繋いだ君の手を) 호라 (다케도츠나이다키미노테오) 우리들은 (그래도 맞잡은 네 손을) 僕らは (信じてみるよその日まで) また会えるから 보쿠라와 (신지테미루요 소노히마데) 마타아에루카라 다시 (믿어 볼게 그 날까지) 만날테니까 遥か遠くから君が走ってくる 僕も君も幸せに見える 하루카토오쿠카라키미가하싯테쿠루 보쿠모키미모시아와세니미에루 아득히 먼 곳에서 네가 달려와 나도 너도 참 행복해 보여 今もずっとあなただけが僕の全てだから 夢にしないと誓う 이마모즛토아나타다케가 보쿠노스베테다카라 유메니시나이토치카우 지금도 그렇듯 너만이 내 전부이기에 꿈으로 남기지 않겠다고 맹세해今僕が出来る1つのことは 涙が止まるのを待つことだけか 이마보쿠가데키루히토츠노코토와 나미다가토마루노오마츠코토다케카 내가 지금 할 수 있는 유일한 일은 눈물이 멈추기를 기다리는 것일까 白い模様青空を染めた あの日の空をまた見てほしいから 시로이모요아오조라오소메타 아노히노소라오마타미테호시이카라 새하얀 구름들이 푸른 하늘을 물들이던 그 날의 하늘을 다시 보고 싶으니까違う場所で生まれて 치가우바쇼데우마레테 다른 곳에서 태어나 違う思い出を抱いて 치가우오모이데오다이테 다른 추억을 가지고 二人巡り会った奇跡は 후타리메구리앗타키세키와 두사람 이렇게 만난 기적은 運命だと思ってるよ 움메이다토오못테루요 운명이라고 생각하고 있어何度も (忘れたりできないよ) 나은도모 (와스레타리데키나이요) 몇 번이나 (잊을 수 없어) 君がくれた (失くしたりできないよ) 키미가쿠레타 (나쿠시타리데키나이요) 내게 준 (잃을 수 없어) 笑顔 (失くしたりできないよ) 에가 (나쿠시타리데키나이요) 그 미소 (잃을 수 없어) をほら見せてよ (どんな不安も消してゆく 君の優しい笑顔抱いて) 오오호라미세테요 (도은나후안모케시테유쿠 키미노야사시이에가오다이테) 를 보여줘 (어떤 불안도 지워가 너의 따스한 미소를 끌어안고) また会えるから 마타아에루카라 다시 만날테니까涙は (輝きは消えないよ) 나미다와 (카가야키와키에나이요) 눈물은 (반짝임은 사라지지 않아) と (ときめきも消えないよ) 톳 (토키메키모키에나이요) 다음으로 (설레임도 사라지지 않아) っておこう (君を知るそのたびに) 테오코 (키미오시루소노타비니) 미루자 (너를 알 때마다) 二人の (僕を知る事ができた) 후타리노 (보쿠오시루코토가데키타) 두 사람의 (나를 알 수가 있었어) 夢 (距離も時間も越えてやる) 유메 (쿄리모지칸모코에테야루) 꿈 (거리도 시간도 뛰어 넘을 거야) その途中 (君の小指に誓い立てて) 소노 토츄 (키미노코유비니치카이타테테) 그 한가운데서 (네 새끼손가락에 걸고 약속해) また会えるから 마타아에루카라 다시 만날테니까空の青さに 소라노아오사니 하늘의 푸르름 속에도(I'm confident that everything will be ok) 風の匂いに 카제노니오이니 바람의 향기에도(Even though right now I feel lost without you here) (I don't think I have a single thing in the world to fear)いつだって どこだって 이츠닷테 도코닷테 언제나 어디서나(Cuz I believe in fate and there's never a "too late") (So I got this feeling that I'll see you once again)僕はいる 보쿠와이루 나는 있어(I'm confident that everything will be ok) 同じ星を探して 오나지호시오사가시테 같은 별을 찾고 同じ涙流して 오나지나미다나가시테 같은 눈물을 흘리고 二人同じ気持ち見つけた 후타리오나지키모치미츠케타 너와 나 같은 마음인걸 알게 됐어 帰る場所は ここしかない 카에루바쇼와 코코시카나이 돌아갈 곳은 이곳밖에 없어もう一度 (サヨナラは言わないよ) 모 이치도 (사요나라와 이와나이요) 한번 더 (안녕이라고 하지 않을게) この (離したりできないよ) 코노 (하나시타리데키나이요) 이 (놓을 수 없어) 場所から (君なしじゃ明日なんて) 바쇼카라 (키미나시쟈 아스난테) 곳에서 (너 없는 내일은) 始めよう (迎えられそうもないよ) 하지메요 (무카에라레소우모나이요) 시작하자 (맞이할 자신이 없어) ほら (だけど繋いだ君の手を) 호라 (다케도츠나이다키미노테오) 거봐, (그래도 맞잡은 네 손을) 僕らは (信じてみるよその日まで) また会えるから 보쿠라와 (신지테미루요 소노히마데) 마타아에루카라 우리들은 (믿어 볼게 그 날까지) 다시 만날테니까 ありがとう (強がりは言わないよ) 아리가토 (츠요가리와이와나이요) 고마워 (강한 척은 하지 않을게) 約束 (嘘なんてつかないよ) 야쿠소쿠 (우소난테츠카나이요) 약속 (거짓말도 하지 않을게 しよう (気がつけばもう僕は) 시요 (키가츠케바모우보쿠와) 하자 (문득 정신을 차리고 보면 나는 迎え (君以外、愛せないよ) 무카에 (키미이가이 아이세나이요) 마중 (이제 너 말고는 누구도 사랑할 수 없어) に来よう (待たせちゃうけど僕の事) 니코요 (마타세챠우케도 보쿠노코토) 나올 거라고 (또 기다리게 하겠지만 이런 날) 必ず (信じていてよ その日まで) 다시 만날테니까 카나라즈 (신지테이테요 소노히마데) 마타아에루카라 반드시 (믿어줘 그 날까지) 다시 만날테니까 {{{#63c8ff そして 一番最初に 聞かせて ”おかえり” 소시테 이치방사이쇼니 키카세테 오카에리 그리고 제일 먼저 들려줘}}} |
2.4. ずっとずっと[편집]
2.4.1. 가사[편집]
<ずっとずっと> 가사 |
ALL 서은광 이민혁 이창섭 임현식 프니엘 정일훈 육성재 Yo this one’s for you Wherever you are you’re probably better off In a better place but I’ll be honest yeah it’s hard Cuz if I could I would like to see you one last time But I know that’s not possible so uh here’s my goodbye You’ll always be in my memories won’t ever forget you’re gone I’ll say farewell to you for now but who knows how the story will go on今もおぼえているよ 少しうつむいて 이마모 오보에테이루요 스코시우츠무이테 지금도 기억하고 있어 어제의 추억 こぼした小さな言葉 코보시타치이사나코토바 이렇게 작은 말 들どうして この手のばして 도우시테 코노테노바시테 왜 이리 손을 뻗어 떨리는 네 어깨를 震えてる肩を 抱きしめなかったのだろう? 후루에테루카타오 다키시메나캇타노다로? 감싸주지 못했던 걸까?通り過ぎた影に あの日の自分重ねて 토오리스기타카게니 아노히노지붕카사네테 스쳐 지나가는 그림자에 그 날의 내 모습 겹쳐져 木漏れ日のように ゆるやかに季節はいく 코모레비노요우니 유루야카니키세츠와유쿠 나뭇잎 사이로 흐르는 햇빛처럼 서서히 계절은 지나가The only cure for this pain I feel is to let time pass like a rolling wheel ずっとずっと 僕は君のそばにいるよ 즈읏토즈읏토 보쿠와키미노소바니이루요 계속 계속 나는 네 곁에 있을거야 たとえ声は聴こえなくても 타토에코에와 키코에나쿠테모 설령 목소리는 들리지 않을지라라いつもいつも その心に呼びかけるよ 이츠모이츠모 소노코코로니요비카케루 항상 항상 그 마음에 말을 걸게 輝いて あるがままの君で 카가야이테 아루가마마노키미데 빛나줘 있는 네 모습 그대로あの日選んだ明日 아노히에란다아시타 그 때 정한다고 했던 小さくうなずいて 交わした遠い約束 치이사쿠우나즈이테 카와시타토오이야쿠소쿠 살짝 고개를 끄덕이며 나눴던 훗날의 약던パズル うまらぬピースを 파즈루 우마라누피스오 딱 들어맞지 않는 퍼즐의 조각을 いつも探している ありふれた街の景色に 이츠모사가시테이루 아리후레타마치노케시키니 항상 찾고 있어 흔한 거리의 풍경 속에서記憶は片道 もう二度とは戻れない 키오쿠와카타미치 모오니도토와모도레나이 기억은 한 방향 두 번 다시 돌아갈 수 없는 昨日をたぐり寄せ 抱きしめた 時の欠片 키노오타구리요세 다키시메타 토키노카케라 어제의 기억을 되살려 끌어안은 시간의 조각들I regret my past I truly do So lemme start over click undoずっとずっと 僕は君を想っているよ 즈읏토즈읏토 보쿠와키미오오못테이루요 계속 계속 나는 너를 생각하고 있어 微笑み合うことはなくても 호호에미아우코토와나쿠테모 더 이상 마주보며 웃을 일은 없어도いつもいつも その名前を叫んでいるよ 이츠모이츠모 소노나마에오사켄데이루요 언제나 그 이름을 부르고 있어 どんな日も 愛に満ちた君で 도은나히모 아이니미치타키미데 어떤 날도 사랑으로 가득 찬 너로夢を見た あの時の君の笑顔 유메오미타 아노토키노키미노에가오 꿈을 꿨어 그 때의 너의 미소 あまりにも 鮮明で 忘れたくないんだろう 아마리니모 센메이데 와스레타쿠나인다로 너무나도 선명해서 잊고 싶지 않겠지 いつからだったのか 僕の痛みになった、君 이츠카라닷타노카 보쿠노이타미니낫타, 키미 언제부터였을까 내 아픔이 된 너 どうして? こんなに 会いたかったのに 도우시테? 코은나니 아이타캇타노니 어째서? 이렇게나 보고 싶었는데 落葉が散って 雪が溶けるように 오치바가칫테 유키가토케루요니 낙엽이 지고 눈이 녹듯이 季節が過ぎれば 思い出にできるか 키세츠가스기레바 오모이데니데키루카 계절이 흐르면 추억으로 남길 수 있을까? 今は分からない 이마와와카라나이 지금은 알 수 없어 ただ 君に向かう心は 타다 키미니무카우코코로와 그저 너에게로 향하는 이 마음은 必然のように そして 僕は 히츠젠노요니 소시테 보쿠와 어쩔 수가 없어 그리고 나는 今もずっとずっと 君のことが愛しい 이마모즛토즛토 키미노코토가 이토시이 지금도 네가 사랑스러워ずっとずっと 僕は君のそばにいるよ 즈읏토즈읏토 보쿠와키미노소바니이루요 계속 계속 나는 네 곁에 있을 거야 たとえ声は 聴こえなくても 타토에코에와 키코에나쿠테모 설령 목소리는 들리지 않는다 해도いつもいつも その心に呼びかけるよ 이츠모이츠모 소노코코로니요비카케루요 항상 항상 네 마음을 두드릴거야 輝いて あるがままの君で 카가야이테 아루가마마노키미데 빛나줘 네 모습 그대로 Whenever I go to the places that we’ve been I always think of you no I won’t forget輝いて あるがままの君で 카가야이테 아루가마마노키미데 반짝여줘 네 모습 그대로{{{#8fc0cb When I move you do too so I’ll wait patiently for you here Cuz we may never cross paths again and that’s my one and only fear Or maybe you’re waiting somewhere else for me to come to you But our likeliness of meeting are just as low as the sun and moon But it’s like you’re one out of the million stars in the sky above Watching every move I make somewhere from afar Even though time has passed you remain the same to me in my dreams As I wake, eyes full of tears, with no one next to me}}} |